今天跟大家分享的是廖彩杏推荐绘本:Hattie and the Fox的图文介绍。
更多绘本亲子阅读方法、视频指导、儿歌互动、理论指导请前往【乐玩英语】微信公众号免费领取:lewanabc_com
绘本特色:
这本用心撰写的故事,有股神奇的感染力,即使角色只是平凡的母鸡和她的农场伙伴,却让孩子听得哈哈大笑,而且不着痕迹的引诱着孩子一句接着一句的加进去念,一遍又一遍。水彩风格的插画,动物形象逼真又不失灵动,故事情节简单,随着重复的句式,动物们口语化的对话,被循序渐进地推向高潮,不由让人想起孩子都喜欢的“老狼老狼几点了”的游戏,最刺激最激动人心的部分总在最后揭晓!
Hattie was a big black hen.
海蒂是一只黑色的大母鸡
One morning she looked up and said,
有一天早晨她一抬头发现了什么然后说到
"Goodness gracious me! I can see a nose in the bushes!"
“我的天哪!我看见灌木丛里有一个鼻子!”
"Good grief!" said the goose.
“天哪!”鹅说
"Well, well!" said the pig.
“哦,哦!”猪说
"Who cares?" said the sheep.
“管它呢!”羊说
"So what?" said the horse.
“那又怎么样?”马说
"What next?" said the cow.
“然后呢?”母牛说
And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose and two eyes in the bushes!"
海蒂又说:“我的天哪!我看见灌木丛里有一个鼻子和两只眼睛!”
"Good grief!" said the goose.
“天哪!”鹅说
"Well, well!" said the pig.
“哦,哦!”猪说
"Who cares?" said the sheep.
“管它呢!”羊说
"So what?" said the horse.
“那又怎么样?”马说
"What next?" said the cow.
“然后呢?”母牛说
And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, and two ears in the bushes!"
海蒂又说:“我的天哪!我看见灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛还有两只耳朵!”
"Good grief!" said the goose.
“天哪!”鹅说
"Well, well!" said the pig.
“哦,哦!”猪说
"Who cares?" said the sheep.
“管它呢!”羊说
"So what?" said the horse.
“那又怎么样?”马说
"What next?" said the cow.
“然后呢?”母牛说
And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, two ears, and two legs in the bushes!"
海蒂又说:“我的天哪!我看见灌木丛里有一只鼻子,两只眼睛,两只耳朵还有两条腿!”
"Good grief!" said the goose.
“天哪!”鹅说
"Well, well!" said the pig.
“哦,哦!”猪说
"Who cares?" said the sheep.
“管它呢!”羊说
"So what?" said the horse.
“那又怎么样?”马说
"What next?" said the cow.
“然后呢?”母牛说
And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, two ears, two legs, and a body in the bushes!"
海蒂又说:“我的天哪!我看见灌木丛里有一只鼻子,两只眼睛,两只耳朵,两条腿还有一个身体!”
"Good grief!" said the goose.
“天哪!”鹅说
"Well, well!" said the pig.
“哦,哦!”猪说
"Who cares?" said the sheep.
“管它呢!”羊说
"So what?" said the horse.
“那又怎么样?”马说
"What next?" said the cow.
“然后呢?”母牛说
And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, two ears, a body, four legs, and a tail in the bushes! It's a fox! It's a fox!"
海蒂又说:“我的天哪!我看见灌木丛里有一只鼻子,两只眼睛,两只耳朵,一个身体,四条腿还有一条尾巴!是狐狸!是狐狸!”
And she flew very quickly into a nearby tree.
她用最快的速度飞上了近旁的一棵树
"Oh, no!" said the goose.
“噢,不!”鹅说
"Dear me!" said the pig.
“我的天!”猪说
"Oh, dear!" said the sheep.
“噢,天哪!”羊说
"Oh, help!" said the horse.
“噢,救命!”马说
But the cow said, "Moo!" so loudly that the fox was frightened and ran away.
只有母牛大叫了一声“哞!”,声音很大,狐狸被吓跑了
And they were all so surprised that none of them said anything for a very long time.
他们受到了太大的惊吓,以至于很长时间说不出话来
更多绘本亲子阅读方法、视频指导、儿歌互动、理论指导请前往【乐玩英语】微信公众号免费领取:lewanabc_com