亲子阅读/廖彩杏绘本Down in the Jungle图文介绍

作者:乐玩英语 09-26阅读:3122次

文/乐乐妈 公众号/乐玩英语

今天给大家介绍的是廖彩杏绘本《Down in the Jungle》

本书简介及特色:

本书作者Mandy Ross (曼迪·罗斯) ,英国文学作家,创作了各种各样的书籍、戏剧和诗歌,出版了60多本儿童书籍,其中包括绘本、故事书、婴儿读物、诗歌集和历史书籍等,Mandy非常喜欢在其他艺术形式与艺术家们合作,以促进写作和音乐、戏剧及其他艺术。Down in the Jungle是她的经典代表作之一,将场景、故事情节和音乐完美地结合在一起。

本书讲述了丛林深处非常欢乐的一群动物,洗衣服的鳄鱼,挠着虱子的猴子,喷水的大象,梳着毛的狮子,穿着裙子的犀牛,还有跳舞的鹦鹉和吓人的蛇,动物们的动作各具特色,一场丛林动物大狂欢。作者通过情节和节奏韵律结合将孩子们带到神秘的丛林世界,随着洞洞翻翻页一一展现丛林中的动物,鲜明的色彩,生动的画面,让大人们都很想身临其境,和动物们一起歌唱摇摆,孩子们拿到这本书更是会一下子就被吸引。

中英翻译:

Down in the Jungle

在丛林里

Down in the jungle where nobody goes,

在丛林里,没有人去过的地方,

There’s a great big crocodile washing his clothes.

有一只巨大的鳄鱼在洗衣服。

With a rub-a-dub here,

And a rub-a-dub there,

这里搓搓,那里敲敲,

That’s the way he washes his clothes.

那就是他洗衣服的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way he washes his clothes!

那就是他洗衣服的方式!

Down in the jungle where nobody sees,

在丛林里,没有人看到的地方,

There’s a huge, hairy monkey scratching his fleas.

有一只毛茸茸的大猴子在抓跳蚤。

With a scritch-scratch here,

And a scritch-scratch there,

这里抓抓,那里挠挠,

That’s the way he scratches his fleas.

那就是他抓跳蚤的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way he scratches his fleas!

那就是他抓跳蚤的方式!

Down in the jungle where nobody hears,

在丛林里,没有人听到的地方,

There’s a fine young elephant cleaning her ears.

有一只漂亮的年轻小象在清洗耳朵。

With a flippety-flap here,

And a flippety-flap there,

这里拍拍,那里拍拍,

That’s the way she’s cleaning her ears.

那就是她清洗耳朵的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way she’s cleaning her ears!

那就是她清洗耳朵的方式!

Down in the jungle when nobody’s there,

在丛林里,没有人的时候,

There’s a big daddy lion Combing his hair.

有一只大雄狮在梳理毛发。

With a comb-over here,

And a comb-over there,

这里梳梳,那里梳梳,

That’s the way he’s combing his hair.

那就是他梳理毛发的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way he’s combing his hair!

那就是他梳理毛发的方式!

Down in the jungle, it’s a bit of a shock,

在丛林里,有一点晃动的地方,

There’s a young lady rhino A-twirling her frock.

有一只年轻的母犀牛在转动连衣裙。

With a twirl-around here,

And a twirl-around there,

这里转转,那里转转,

That’s the way she’s twirling her frock.

那就是她转动连衣裙的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way she’s twirling her frock!

那就是她转动连衣裙的方式!

Down in the jungle I just caught a glance,

在丛林里,我只是一瞥,

Of a pretty purple parrot learning to dance.

看见一只漂亮的紫色鹦鹉在学跳舞。

with a twinkle-toes here,

And a twinkle-toes there,

这里跳跳,那里跳跳,

That’s the way he was learning to dance.

那就是他学跳舞的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way he was learning to dance!

那就是他学跳舞的方式!

Down in the jungle, it made me turn pale,

在丛林里,让我脸色发白,

I saw a long slinky snake who was wiggling his tail.

我看到一条长长的摇曳的蛇正扭动尾巴。

With a wiggle-wiggle here,

And a wiggle-wiggle there,

这里扭扭,那里摆摆,

That’s the way he was wiggling his tail.

那就是他扭动尾巴的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way he was wiggling his tail!

那就是他扭动尾巴的方式!

Down in the jungle when the stars are bright,

在丛林深处,星光闪耀的时候,

I saw the jungle animals dancing all night.

我看到丛林的动物们整晚都在跳舞。

With a boogie-woogie here,

And a boogie-woogie there,

这里摇摆,那里扭动,

That’s the way they’re dancing all night.

那就是他们整晚跳舞的方式。

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!

That’s the way They’re dancing all night!

那就是他们整晚跳舞的方式!

▲欢迎添加乐玩英语微信公众号(lewanabc_com),获取更多英语启蒙资源:

理论课+绘本亲子阅读指导+儿歌互动+多版本音频+专业示范视频等。