司徒发现,现在越来越多的家长都会给孩子起个英文名。一方面是这样会显得宝宝更可爱,另一方面是为了完成课堂上老师的要求。给孩子起英文名是不错,但是你给孩子起的英文名,真的OK吗?其实,给孩子取英文名,可不能断章取义的乱取噢,不然如果遇到真正的老外,很可能收获的就是满满的鄙视。
孩子起的英文名,真的OK吗?
司徒还记得小时候上英语课的时候,老师会让每个同学都为自己起个英文名。于是司徒就给自己起名叫“UFO”,自己念起来都感觉超级酷炫,结果却被老师说这种英文名是不合格的。
其实像司徒这样直接套用单词起英文名,不少家长也会这么做。像Apple、Tigger、Candy等单词,虽然念起来十分上口,但都只能当做外号使用,不建议当做孩子的英文名。可以想象,如果有个外国人跟我们自我介绍,他说他叫“王苹果、陈老虎、李糖果”,我们会是什么感受。
除了直接套用单词当做孩子的名字外,家长还用什么方式给孩子取英文名呢?
1、从英文课本中选
直接采用课本上的英文名,并没有错。但是宝妈们需要想想,课本上的那些英文名字用了多少年了,像“Mick、Tom、Bob”这些名字,是不是宝妈们小时候的课本上也是这些名字呢?也就是说课本上的这些名字太有年代感了。好比说,现在哪些家长还会给孩子起“刘翠花、徐建国”这些名字呢?
2、从外国电影、小说中选
很多孩子都十分喜欢看外国的科幻大片或者迪士尼动画,于是有些家长索性就从孩子喜欢的这些电影中,给孩子起英文名。比如“Zeus(宙斯)、Apollo(阿波罗)、Elsa(艾莎)、Harry Potter(哈利波特)”等等。
因为这些影片的火热,所以这些名字都是自带闪光和特效的。想象一下,如果有外国人给自己起的中文名叫“女娲、后裔、二郎神”,或者“葫芦娃、孙悟空、贾宝玉”,是不是会感觉十分好笑。
所以,给孩子起英文名一定不能马虎,否则可是会闹笑话的哦。如果家长实在没辙,司徒建议将这件事交给孩子英语早教课的老师。